Translation of "di trovare un" in English


How to use "di trovare un" in sentences:

Sto cercando di trovare un modo per... per poter... per farlo.
I'm trying to find a way to-- To do... this.
I dottori della legge e i farisei stavano ad osservarlo per vedere se lo guariva in giorno di sabato, allo scopo di trovare un capo d'accusa contro di lui.
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.
Ovviamente, abbiamo bisogno di trovare un modo per cooperare.
Obviously we need to find a way to work together.
Controllero' il DNA sperando di trovare un riscontro.
I'll run it for DNA. Hopefully get an I.D.
Perche' stava cercando di trovare un certo sasso.
Because of this rock he was trying to find.
Gli scribi e i farisei lo osservavano per vedere se lo guariva di sabato, allo scopo di trovare un capo di accusa contro di lui
The scribes and the Pharisees watched him, to see whether he would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against him.
Se avessi saputo com'era faticoso, sarei rimasto a Tampico ad aspettare di trovare un lavoro.
If I'd known what prospecting meant... I'd have stayed in Tampico and waited for another job to turn up.
Lo scopo dell'università è quello di trovare un buon marito.
But the purpose of university is to find a suitable husband.
Cercherò di trovare un altro interprete.
I'll try to dig up another interpreter.
Ho bisogno di trovare un luogo per la notte!
I need to find somewhere to camp, now!
Sto cercando di trovare un algoritmo che definisca il loro movimento.
I'm hoping to extract an algorithm to define their movement.
Salve, sto tentando di trovare un volo per stasera, da Miami a New York.
Hi, I'm trying to get a flight tonight, for tonight, from Miami to New York.
Cercate di trovare un ragazzino di 12 anni di nome Andy.
Please be on the lookout for a young boy, age 12, name, Andy.
In questo caso, Susan, Gretchen, o qualunque sia il tuo nome, ti consiglio di trovare un modo per seppellire l'ascia di guerra con la donna di Michael Scofield.
Well, then, Susan, Gretchen, whatever your name is, I suggest you find a way to bury the hatchet
Te l'avevo data l'occasione di trovare un accordo!
I gave you the opportunity to work something out.
Gli scribi e i farisei lo osservavano per vedere se lo guariva di sabato, allo scopo di trovare un capo di accusa contro di lui.
The scribes and the Pharisees were watching him to see if he would cure somebody on the Sabbath, hoping to find something to charge him with.
Posizionato idealmente nel centro della città o vicino alla stazione o all’aeroporto, sei sicuro di trovare un hotel ibis per la tua prossima vacanza o viaggio di lavoro a Hyeres.
With ideal locations in the city centre, or close to the station or airport, you’re sure to find an ibis hotel for your next holiday or business trip to Saint Rambert D'albon.
Posizionato idealmente nel centro della città o vicino alla stazione o all’aeroporto, sei sicuro di trovare un hotel ibis per la tua prossima vacanza o viaggio di lavoro a Bruxelles.
With ideal locations in the city centre, or close to the station or airport, you’re sure to find an ibis hotel for your next holiday or business trip to Marne La Vallee.
Posizionato idealmente nel centro della città o vicino alla stazione o all’aeroporto, sei sicuro di trovare un hotel ibis per la tua prossima vacanza o viaggio di lavoro a Phuket.
With ideal locations in the city centre, or close to the station or airport, you’re sure to find an ibis hotel for your next holiday or business trip to Ko Samui.
Nota: selezionare una regione prima di trovare un paese.
Close Select a region before finding a country.
Posizionato idealmente nel centro della città o vicino alla stazione o all’aeroporto, sei sicuro di trovare un hotel ibis per la tua prossima vacanza o viaggio di lavoro a Casablanca.
With ideal locations in the city centre, or close to the station or airport, you’re sure to find an ibis hotel for your next holiday or business trip to Marrakech.
Posizionato idealmente nel centro della città o vicino alla stazione o all’aeroporto, sei sicuro di trovare un hotel ibis per la tua prossima vacanza o viaggio di lavoro a Istanbul.
With ideal locations in the city centre, or close to the station or airport, you’re sure to find an ibis hotel for your next holiday or business trip to Ankara.
Posizionato idealmente nel centro della città o vicino alla stazione o all’aeroporto, sei sicuro di trovare un hotel ibis per la tua prossima vacanza o viaggio di lavoro a Leeds.
With ideal locations in the city centre, or close to the station or airport, you’re sure to find an ibis hotel for your next holiday or business trip to Szczecin.
E come pensi di trovare un dentista che ti fa una ricetta falsa?
Good luck finding a dentist who will write fake prescriptions.
Ci sono anche quelle volte che ti capita di trovare un video, fatto talmente bene, che ti fa sentire depresso.
And, every once in a while, you find a clip that's so good, it's fucking depressing.
Posizionato idealmente nel centro della città o vicino alla stazione o all’aeroporto, sei sicuro di trovare un hotel ibis per la tua prossima vacanza o viaggio di lavoro a Ludwigsburg.
With ideal locations in the city centre, or close to the station or airport, you’re sure to find an ibis hotel for your next holiday or business trip to Padoua.
Cerco di trovare... un posto migliore.
I'm just finding a better place for it.
Cerco di trovare un posto piu' ad ovest.
I will try, to find a place on the west.
Come hai intenzione di trovare un solo uomo di Dorne in una citta' cosi' grande?
How do you plan on finding a single Dornishman in a city this big?
Non mi aspettavo di trovare un uomo della tua levatura così lontano dalla stufa in una mattina tanto fredda, Capitano.
Now, I wouldn't expect to find a man of your stature so far away from his stove on a morning as cold as this, Captain.
Hai bisogno di trovare un modo per dirle addio.
You need to find a way to say goodbye.
Ti sto solo chiedendo di trovare... un piccolo spazio nel tuo cuore per perdonarmi, solo un piccolo spazio.
I'm just asking you if you can find... Find a little bit of space in your heart to forgive me a little bit.
"Signora Dita Pigre", aveva paura di trovare un nuovo lavoro, prima di trasferirsi.
Miss Lazy Fingers scared I'd find a new job before she moved.
Se proseguiamo lungo il fiume, avremo piu' speranze di trovare un rifugio.
At least if we're following a river, we got a better chance of finding shelter.
Abbandono il caso, le lascio l'opportunita' di trovare un avvocato che si addica alla sua particolare personalita'.
I'm dropping the case. Leaving the opportunity for you to find an attorney - who suits your particular personality.
Ora devo pure preoccuparmi di trovare un lavoro e riavere la copertura assicurativa.
Now I got to worry about-- about finding a job and getting insurance again. - Oh! - Oh, my God.
Ma il fatto è che non ho bisogno di trovare un senso a questa storia.
But the thing is... I don't need to make sense of this.
Quindi, ti suggerisco... di trovare un altro modo di sfogare la tua rabbia.
So I suggest you find another way to channel your anger.
Dana sperava di trovare un posticino per fare i compiti.
Dana was hoping she could find someplace to do her homework.
Perciò, se vuoi ancora parlarne... suggerisco di trovare un luogo più sicuro della villa.
So, if you still want to talk about it I suggest that we get ourselves someplace safe.
4.0412540435791s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?